返回列表 回復 發帖

鬥牛圖

《鬥牛圖》是中國唐代畫家戴嵩的國畫作品。該畫為冊頁,絹本水墨,縱44厘米,橫40.8厘,中國台北故宮博物院藏。
  戴嵩,生卒年不詳,唐代畫家。韓滉弟子,韓滉鎮守浙西時,嵩為巡官。擅畫田家、川原之景,寫水牛尤為著名,後人謂得「野性筋骨之妙」。相傳曾畫飲水之牛,水中倒影,唇鼻相連,可見之觀察之精微。明代李日華評其畫謂:「固知象物者不在工謹,貫得其神而捷取之耳。」與韓干之畫馬,並稱「韓馬戴牛」。傳世作品有《鬥牛圖》。
  《鬥牛圖》繪兩牛相鬥的場面,風趣新穎。一牛前逃,似力怯,另一牛窮追不捨,低頭用牛角猛低前牛的後腿。雙牛用水墨繪出,以濃墨繪蹄、角,點眼目、棕毛,傳神生動地繪出鬥牛的肌肉張力、逃者喘息逃避的憨態、擊者蠻不可擋的氣勢。牛之野性和凶頑,盡顯筆端。可見畫家對生活的觀察細緻入微,作品不拘長規、生意昂然,不愧為傳世畫牛佳作。
  
文言文

   
  蜀中有杜處士,好書畫,所寶以數百。有戴嵩牛一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。一日曝書畫,有牧童見之。拊掌大笑曰:「此畫鬥牛也。鬥牛力在角,尾搐回入股間。今乃掉尾而鬥,謬矣。」處士笑而然之。古語有云:「耕當問奴,織當問婢。」不可改也。
  (選自 《東坡題跋》)
  翻譯
  四川有個杜處士,喜歡書畫,他珍藏的書畫多達幾百幅。有一幅畫是戴嵩畫的,他特別喜愛,用美玉做軸,用錦布做囊把它捲起來,經常隨身帶著。有一日,他把珍藏的書畫拿出來曬,有一個牧童看見戴嵩畫的這幅畫,拍著手掌大笑,說:「這畫是畫鬥牛的,牛相鬥時力量全在牛角上,尾巴夾在兩股中間;現在你這幅畫卻畫他們搖著尾巴相鬥,錯了!」杜處士笑著認為牧童的話說對了。 古語說:「耕地應當去問男奴,織布應當去問婢女。」這句話是不可改變的。
  註釋:寶,珍藏,用作動詞。
  曝:曬
  掉尾:搖著尾巴。
  寶:珍藏,用作動詞
  一軸:一幅畫,量詞
  掉尾:搖著尾巴。
  掉:擺動,搖動
返回列表